Formality
Casual
Usage
Close friends
Family
Fictional media like manga or anime
Slang
Heavy
Colloquialism
Heavy
Gender Specific
Heavy
Directness: Very direct
Notes
Not for use with distant friends or the general public
Usually results in sentences and words being as short as possible
Polite
Usage
General public
Distant friends
Co-Workers
Slang
Few
Colloquialism
Moderate
Gender Specific
Few
Directness: Less Direct
Notes
Can be considered offensive for family or close friends
Sentences and words tend to get longer
the un-abbreviated wording is generally used
Humble/Honorific
Usage
Job positions that work with public
Communication with those job positions
Superiors
Government Officials
Royalty Members
Colloquialism
None
Slang
None
Gender Specific
None
Directness: Very indirect
Notes
Can be considered offensive or sarcastic where not appropriate
Sentences and words tend to get very long
The un-abbreviated wording is used
Extra honorific prefixes and suffixes are added
Additional honorific verb conjugations are added
The longer version of words are used where possible
The sentence is usually re-worded to sound as most indirect as possible
State of being
だ
Conjugation
Present/Future
Positive
Formality
Casual and direct
Gender
Neutral but generally used by males
Females usually use the implied version
Usage
Clause + だ
Clause
Notes
Usage is optional, is implied if left out
Examples
魚は好きだ
I like fish
これはペン
This is a pen
だった
Conjugation
Past
Positive
Formality
Casual
Gender
Neutral
Usage
Clause + だった
Notes
N/A
Examples
魚は好きだった
I liked fish
これはペンだった
This was a pen
じゃない
Conjugation
Present/Future
Negative
Formality
Casual
Gender
Neutral
Usage
Clause + じゃない
Notes
Grammatically works like an い-Adjective
Examples
魚は好きじゃない
I don't like fish
これはペンじゃない
This isn't a pen
じゃなかった
Conjugation
Past
Negative
Formality
Casual
Gender
Neutral
Usage
Clause + じゃなかった
Conjugated the end of じゃない to い-Adjective past becoming じゃなかった
Notes
N/A
Examples
魚は好きじゃなかった
I didn't like fish
これはペンじゃなかった
This wasn't a pen