-
Year 130-Septuagint
- Hebrew language stops being used by the masses.
- Only the highly educated can read the Old Testament in Hebrew.
- The first major Bible translation is done.
- The Old Testament is translated into the language of the day, Greek.
- This translation is called, “The Septuagint.”
- This is the Bible most in the first century probably read
-
Year 90’s Septuagint complete
- Last book of the New Testament Revelation, is completed
- The Old and New Testament are now complete
-
Year 100-382 Greek New Testament
- The Gospel spreads like wild fire throughout the known world.
- These people all need the Bible.
- Hand-written copies of the New Testament in Greek produced all over the world
- Over 20,000 of these copies exist to this day.
-
Year 382-1500 Latin Vulgate
- The known world stops using the Greek language in favour of Latin
- Jerome translates the entire Bible into Latin, it is known as the Vulgate
- The Vulgate is the all-time most used Bible translation in human history.
- Vulgate is used more than the original Greek and the King James Version
-
Year 700 Birth of English Translations
- Growth / eminence of new language, English
- Bits of bible translated into English
- PSALMS and GOSPELS first to be translated into English
-
Year 735 Venerable Bede
- Venerable Bede finishes the first complete translation of a New Testament book into English
- This is the book of John
- Completed on the day of his (Bede's) death
-
Year 1384 John Wycliffe
- John Wycliffe, a theology professor at Oxford, is fired for believing the Bible rather than the Pope is our ultimate authority.
- Because of this conviction Wycliffe and his followers produced the first complete Bible in English.
- Wycliffe died of a stroke the same year his Bible was completed.
- The Wycliffe Bible is a translation from the Latin Vulgate.
- Associates of Wycliffe, after his death, finish his translation.
- The Church at the time said only the priests can rightly interpret the Bible
- The Church it was illegal to have the Bible in a language other than Latin.
- Many of Wycliffe’s associates were burned at the stake with their English translations tied around their necks.
-
Year 1408 ban on English Translations
- Law is passed in England banning the translation of the Bible into English
-
Year 1428 – 1444 Wycliffe's Bones Exhumed
- Years after Wycliffe died his bones were exhumed and burned for having translated the Bible into English
-
Year 1440 Gutenberg Printing Press
- Johannes Gutenberg invents the Printing Press
- It is no longer necessary to make hand-written copies of the Bible
-
Year 1517-Martin Luther
- October 31st A young Roman Catholic monk named Martin Luther challenges the church hierarchy
- Martin Luther nailed his 95 theses to the church doors in Wittenberg, Germany.
- This act sparks the Protestant Reformation.
- Part of the reformation passion is allowing every person to read the Bible in their own language.
- Martin Luther translates the Bible into German for his country.
-
Year 1525-William Tyndale
- William Tyndale, completes a translation of the New Testament into English.
- This is the first English translation of the New Testament produced from the original Greek.
- Tyndale flees England to complete his translation in the more friendly protestant land of Germany.
-
Year 1536-William Tyndale
- Tyndale famously says he wishes a plowboy to know as much about God as the Pope.
- Tyndale is burned at the stake for translating the Bible into English.
- His dying words are, “Lord, open the King of England’s eyes!”
- Tyndale’s translation was so good 90% of it would reappear in the King James Version
-
Year 1539-The Great Bible
- English translation The Great Bible
- aims to give churches at least one English Bible in their possession
- It is named Great because of its very large size
-
Year 1560-Geneva Bible
- the first English Bible where the entire Bible (not just NT) is translated from the original Greek AND Hebrew
- first translation done by a committee of people
- At the end of the 1500’s England was torn between two Bible translations.
- Most people used the Geneva Bible but the clergy felt it was below them to use the commoners Geneva Bible.
- A solution was needed.
-
Year 1603- King James I
- Queen Elizabeth I of England dies
- King James VI of Scotland becomes King James I of England.
- Had been king of Scotland for 37 years
-
Year 1604-Birth of Authorised KJV
- King James summons the religious leaders of England together
- Meeting was to settle on a common English translation
- The new translation was to be used by both clergy and the masses
- 47 men worked on the translation from original Greek and Hebrew manuscripts
- the 47 men comprised 6 groups stationed at Oxford, Cambridge and Westminster Abbey
- The translators, additionally, relied heavily on the Tyndale and Geneva Bibles
- Nearly 90% of Tyndale’s New Testament translation was used in the King James Version
- The purpose of the translators was not to make an entirely new translation of the Bible
- Purposed "to make a good one better, or out of many good ones, one principal good one.”
-
Year 1611-Authorised KJV Published
- The King James Version ipublished for the first time.
- The King James Version, known as the Authorized Version
-
Year 1660's-KJV surpasses Geneva Bible
- The King James Bible is not immediately a success.
- It takes 50 years for the King James to surpass the Geneva Bible
- King James is now the English Bible used by most English speaking people
-
Year Since 1611
- The King James Version has endured the test of time
- KJV has been “fixed” about 100,000 times to give us the translation of the KJV we have today.
- Almost all of these “fixes” are minor spelling and punctuation change
- KJV has been referred to as, “the single greatest monument to the English language.”
- What makes the King James so good?
- In one word, elegance.
- It is not the most accurate, but it is the most beautiful