1. прочитать оригинал
    1. 4/1800
  2. Предпереводческий анализ
    1. Google текста
      1. 1
    2. Поиск текста в advego
    3. Поиск нашего текста такой тематики
      1. Поиск машинного перевода в advego
        1. 2
      2. 3
      3. общий текст в википедии
  3. Google Translate
    1. 1
  4. набрать черновик
    1. сложный случай.
      1. погуглить исходное предложение
      2. РУсский текст с подобным смыслом
    2. Подраздел 2
    3. 60
  5. сделать заголовки
    1. о чём будет статья
      1. чтобы не гадать
      2. звучность второстеп
    2. нет
      1. креативу
      2. рифме
    3. talking
      1. parallel
      2. longer reports - longer heading
      3. not topic
        1. 1-2 words
    4. advice
      1. Как
      2. Тайна, секрет
      3. Фактор страха
      4. Ключевые слова
  6. проверить на паронимию
    1. 4
  7. проверить в главреде
    1. 7
  8. istio на водность
    1. повторы
    2. вода 30-40%
    3. 1
  9. Тошнота в advego
    1. 1
  10. предлоги
    1. 3
  11. Выгрузка по правилам сайта
  12. интерактивность
    1. перелинковка
      1. запрос на сок
  13. Картинки
    1. по абзацам
    2. fine reader для записей
  14. категория
    1. технологии
    2. энергосбережение
    3. маркетинг
  15. окошко внизу
    1. 4 строки из текста
  16. html тэги
  17. Сравнить с оригиналом аудилизацию перевода
    1. 5
  18. синтаксис
    1. вычитать вслух
      1. хватало дыхание
      2. не спотыкаться
    2. 4
  19. Орфографические ошибки
    1. читаем с конца!!!
      1. 4
    2. Проверка орфографии на проге!!!! Обязательно
      1. 3
    3. Синтезатор голоса
      1. 3
    4. Особо проверить не, мн.ч.,
      1. 3
  20. Убрать пробелы и абзацы и сделать таблицу
    1. 3
  21. Отлежаться от 4 часов
    1. 3
  22. 115