-
Colegio de traductores públicos de la ciudad de buenos aires (CTPCBA)
- se debe mantener la confidencialidad de la informacion
- argentina
- regular la practica de la traducción en argentina y promover estandares eticos
- 1973
- los traductores deben mantener y mejorar sus habilidades y conocimientos
- debe haber trasnparencia en los acuerdos contractuales y se debe respetar la propiedad intelectual
- se debe acordar honorarios de acuerdo a lo estipulado por el colegio, justos y razonables por los servicios
-
international federation of translators (FIT)
- global
- fomentar la colaboración entre traductores e interpretes a nivel internacional y promover la calidad en la profesión
- 1953
- destaca la importancia de la confidencialidad en relacion con los clientes
- destaca la necesidad de mantener altos nieles de competencia y actualizacion profesional
- fomenta relaciones profesionales basadas en el respeto mutuo y la claridad en ls acuerdos
- se sugiere que los honorarios sean justos y competitivos
-
american translation association (ATA)
- promover el avance de la traduccion y la interpretacion y establecer normas eticas
- estados unidos
- da enfasis en la confidencialidad y la proteccion de la informacion del cliente
- los miembros deben esforzarse por mejorar sus habilidades y conocimientos
- hace hincapie en el respeto a los clientes y en la comunicacion efectiva
- los traductores deben establecer honorarios razonables y realistas
- 1959