-
Episode
エピソード
-
Show @ club de Sanq
(Monmartre)
パリ解放後
クラブ・デ・サンク
(モンマルトル)
- Met Marcel Cerdan
マルセル・セルダンと出会う
- マルセル・セルダン死後の
妻マリネットとの和解は、
上野千鶴子の一節を思い出させる。
「一人の男を共有する戦友」(『スカートの中の劇場』)
The reconciliation with Marcel's wife after his death
reminds me a phrase by Chizuko Ueno
"comrades who share a man"
-
娘の死後、お墓のお金がなく、買春(未遂)。
そのときの客の無償の与えがトリガー
No money for daughter's grave >> attempts prostitution.
"kindness" of the guy was a trigger.
- 無償で与える
Give without expecting return
- モルヒネ漬けで舞台に立つ。
Survived shows with morphine.
-
Feature
特徴
- Read many books.
Steinbeck, Gid, Jack London
意外と本読み。
スタインベック、ジイド、
ジャック・ロンドン
- Typical extravagant
典型的な浪費家
- 身長147cm
- Shallow sleep
often nightmare
眠りが浅い。
悪夢をよくみる。
- Black dress
doesn't care much
黒いドレス
結構無頓着
- Spiritual
スピリチュアル
霊感
-
Caracter
性格
- Childish
子供っぽさ
- 独占欲
Possessive
(of person)
- 気まぐれ
caprice
- 徹底的に与える
give & give & give
-
NOTE
- 「事故」に翻弄される人生。
恋人を2回も飛行機事故でなくす。
自動車事故が原因でモルヒネ漬けに。
drifted by "accidents".
Lost 2 (ex) boyfriends by air accident.
Got morphine addict after traffic accident.