-
EL ENTREVISTADOR RESPONDE CONSISTENTEMENTE AL LENGUAJE DEL CLIENTE DE MANERA QUE FACILITA LA FRECUENCIA O LA PROFUNDIDAD DE LOS ARGUMENTOS A FAVOR DEL STATUS QUO
- PREGUNTA EXPLÍCITAMENTE POR ARGUMENTOS CONTRA EL CAMBIO, INTERROGA POR OLAS DIFICULTADES
- BUSCAR MAYOR ELABORACIÓN DE MANERA ACTIVA CUANDO EL LENGUAJE DE MANTENIMIENTO SE ESTÁ PRODUCIENDO MEDIANTE PREGUNTAS, REFLEXIONES O AFIRMACIONES
- ATENCIÓN PREFERENCIAL Y REFUERZO DEL LENGUAJE DE MANTENIMIENTO CUANDO OCURRE EN EL MARCO DE LENGUAJE DEL CAMBIO
- CURIOSIDAD SOSTENIDA Y FOCUS SOBRE LAS RAZONES PARA EL NO CAMBIO
-
HABITUALMENTE EL ENTREVISTADOR ELIGE EXPLORAR Y FOCALIZARSE SOBRE LAS RAZONES DEL ENTREVISTADO PARA MANTENER EL ESTATUS QUO
- A MENUDO PROFUNDIZA LA DISCUSIÓN SOBRE LAS BARRERAS O DIFICULTADES DEL CAMBIO CUANDO EL ENTREVISTADO LO MENCIONA
- PREGUNTA SOBRE LAS BARRERAS AL CAMBIO EN MÁS DE UNA OCASIÓN DURANTE LA ENTREVISTA, INCLUSO SI EL CLIENTE NO LO TRAE A COLACIÓN
- A MENUDO REFLEJA BENEFICIOS DEL ESTATUS QUO
-
EL ENTREVISTADOR DA PREFERENCIA AL LENGUAJE DEL CLIENTE A FAVOR DEL ESTATUS QUO, PERO PUEDE MOSTRAR ALGUNOS EJEMPLOS DE CAMBIAR EL FOCUS DEL LENGUAJE DEL MANTENIMIENTO
- SE OBSERVA ALGUNAS OPORTUNIDADES PERDIDAS PARA EL CAMBIO DE FOCUS LEJOS DEL LENGUAJE DE MANTENIMIENTO
- Subtema 2