1. EL ENTREVISTADOR RESPONDE CONSISTENTEMENTE AL LENGUAJE DEL CLIENTE DE MANERA QUE FACILITA LA FRECUENCIA O LA PROFUNDIDAD DE LOS ARGUMENTOS A FAVOR DEL STATUS QUO
    1. PREGUNTA EXPLÍCITAMENTE POR ARGUMENTOS CONTRA EL CAMBIO, INTERROGA POR OLAS DIFICULTADES
    2. BUSCAR MAYOR ELABORACIÓN DE MANERA ACTIVA CUANDO EL LENGUAJE DE MANTENIMIENTO SE ESTÁ PRODUCIENDO MEDIANTE PREGUNTAS, REFLEXIONES O AFIRMACIONES
    3. ATENCIÓN PREFERENCIAL Y REFUERZO DEL LENGUAJE DE MANTENIMIENTO CUANDO OCURRE EN EL MARCO DE LENGUAJE DEL CAMBIO
    4. CURIOSIDAD SOSTENIDA Y FOCUS SOBRE LAS RAZONES PARA EL NO CAMBIO
  2. HABITUALMENTE EL ENTREVISTADOR ELIGE EXPLORAR Y FOCALIZARSE SOBRE LAS RAZONES DEL ENTREVISTADO PARA MANTENER EL ESTATUS QUO
    1. A MENUDO PROFUNDIZA LA DISCUSIÓN SOBRE LAS BARRERAS O DIFICULTADES DEL CAMBIO CUANDO EL ENTREVISTADO LO MENCIONA
    2. PREGUNTA SOBRE LAS BARRERAS AL CAMBIO EN MÁS DE UNA OCASIÓN DURANTE LA ENTREVISTA, INCLUSO SI EL CLIENTE NO LO TRAE A COLACIÓN
    3. A MENUDO REFLEJA BENEFICIOS DEL ESTATUS QUO
  3. EL ENTREVISTADOR DA PREFERENCIA AL LENGUAJE DEL CLIENTE A FAVOR DEL ESTATUS QUO, PERO PUEDE MOSTRAR ALGUNOS EJEMPLOS DE CAMBIAR EL FOCUS DEL LENGUAJE DEL MANTENIMIENTO
    1. SE OBSERVA ALGUNAS OPORTUNIDADES PERDIDAS PARA EL CAMBIO DE FOCUS LEJOS DEL LENGUAJE DE MANTENIMIENTO
    2. Subtema 2