1. 「という」を含んだ表現
    1. 外の関係
      1. 使い方
          1. 被修飾名詞が発話、思考を表す名詞
          2. 被修飾名詞が内容を表す名詞
          1. 被修飾名詞が内容を表す名詞の場合、その内容を限定する場合
        1. ×
          1. 被修飾名詞が知覚、感覚を表す名詞
          2. 名詞修飾節によって生じた名詞
    2. 内の関係
      1. 「そのような種類、タイプのN」
      2. 伝聞
    3. 被修飾名詞より内容のほうが重要
  2. 制限的名詞修飾節と 被制限的名詞修飾節
    1. 定義
      1. 制限的
        1. 被修飾名詞に限定を加え、 一部だけを指すように
      2. 非制限的
        1. 被修飾名詞について補足的に説明を加える
        2. 객관적으로 묘사한다는 뉘앙스
    2. 被制限的名詞修飾節の意味、用法
      1. 継起
        1. 명사수식절의 사건이 끝나고 주절의 사건이 시작
        2. 動作動詞のた形
      2. 付帯状況
        1. 명사수식절과 주절이 동시에
        2. ている形、た形、形容詞
      3. 理由
        1. 명사수식절이 이유가 되어 주절의 사건이 일어남
        2. て形と似ている
      4. 逆接
        1. 명사수식절의 사건과 반대의 사건이 주절에서 일어남
        2. 対比の意味も可能
      5. そのほか
        1. 그냥 정보만 추가
    3. 被制限的名詞修飾節の 談話における働き
      1. 出来事の背景
        1. 담화의 주요 내용과 신정보를 묶음
      2. 本筋を明確にする
        1. 客観的
        2. 自分の感覚は駄目
  3. 様々な名詞修飾節
    1. ~ところ
      1. を格
        1. 명사수식절의 주어가 주절의 주어, 목적어
          1. 시간적 의미
          2. ている形は同時
          3. た形直後
          4. 용법
          5. 「~ところ」を中断させる
          6. 逆接
          7. 수동표현에서도 사용가능
      2. に格
        1. 명사수식절의 장면에서 주절이 출현
        2. に格は「到着点」の意味
      3. で格
        1. 명사수식절의 장면에서 어떤 동작, 변화가 일어남
        2. で格は「場所」の意味
      4. テンス
        1. 명사수식절과 주절의 사건이 동시에 일어나고 주절의 시제가 과거
          1. ている・ていた形も可能
      5. ~とき
    2. から・まで格の名詞修飾節(内)
      1. 名詞修飾節の中に「そこまで」を入れる
    3. 被修飾名詞が名詞修飾節の中に
      1. 고어에서 유래
      2. 격식있는 자리에서는 잘 쓰지 않음
      3. 主要部内在型関係節
  4. 생성문법이론과 관계
  5. 기타 용법
    1. 「ソウルに泊まった朝」
    2. 「本を売った金」